Feed

rss

Archivi

Archivi per la categoria ‘la profezia mutevole i’

La profezia mutevole (I)

   La porta è rotta e non si chiude. Avanti, indietro, 47 secondi di intervallo, poi ancora avanti, indietro. Toni conta… 1, 2, 3… nuovo periodo, nuovo apri e chiudi. Gli altri passeggeri sembrano non farci caso. Il treno è troppo pieno per lamentarsi di un banale guasto alle porte del vagone. Apparentemente solo Toni ne è mortalmente infastidito. Sudato, nervoso, con il cappotto calato a metà ma ancora infilato nelle braccia, come una camicia di forza, Toni conta i passaggi della porta rotta, accerchiato da altre 34 persone nel vagone; anche loro più o meno affaticate, sudate, infastidite. C’è chi parla, chi urlacchia al cellulare, una coppia si struscia. Toni è in piedi nel corridoio centrale, salendo a C******* non trova già più posto.

   Come al solito Toni rifugge la promiscuità italiota e si avvicina con fare noncurante a una coppia anglofona che ha individuato a metà vagone. Arriva nel mezzo di una frase:
  
   – So that’s why I can’t get rid of it easily…
  
   E’ un uomo che parla. Sopra i trenta anni, ben vestito. Ha in mano un libro. Toni sbircia la copertina; The First Verse di Barry McCrea. Mai sentito.
   L’uomo parla a una ragazza più giovane, straordinariamente carina. Lentiggini e occhi verdi. Uno sguardo un po’ allucinato, ma anche lei ben vestita e con capelli ordinati, lunghi fino alle spalle.

   – But… – risponde lei – If you just leave it here, I mean… How on earth it can come back to you?

   – You don’t understand – scuote la testa l’uomo. – It’s not supposed to work like that. You know what? Let’s try…

   Toni ha smesso di contare le aperture e le chiusure della porta rotta e ascolta con attenzione. Di solito si mette accanto ai turisti per farsi affascinare dall’idea del viaggio (con il suo lavoro viaggiare è difficile) e per fare pratica d’ascolto, essendo le lingue (in particolare l’inglese) la sua passione. Si domanda di cosa la strana coppia stia ragionando e del perché una ragazza così carina possa lasciarsi intrappolare in una discussione all’apparenza totalmente priva di senso.

   I due inglesi (americani no, non sembra) aprono insieme il libro che l’uomo aveva in mano, come sfogliando le pagine in modo casuale. Poi si guardano attorno, ma senza incrociare gli occhi curiosi di Toni.
   L‘uomo scrive qualcosa in un taccuino, poi la ragazza controlla  qualcos’altro nel libro e nel taccuino, sembra esterrefatta. Infine i due si alzano di scatto e senza una parola né un gesto scomposto se ne vanno verso la testa del treno.

   Sul sedile è rimasto il libro. Toni lo vede, si volta per chiamare i due turisti, se davvero erano due turisti, ma riesce a intravederne solo i profili, mentre la porta del vagone si richiude alle loro spalle.

   Il treno rallenta, si ferma. Stazione centrale, decine, centinaia di pendolari scendono dal treno e Toni ha il libro in mano. Se lo rigira fra le dita, osservandolo. Sul frontespizio c’è un timbro stampato in verde, è un ex libris: sotto l’immagine stilizzata di una mano che porge un volume si legge la scritta «The Book Crossing Society», in caratteri gotici e un po’ sbiaditi.
   Toni scende dal treno velocemente, spintonato dagli altri passeggeri; dei due inglesi nessuna traccia. Nessuno che somigli alla misteriosa coppia né sulla pensilina, né nei dintorni del treno. Mentre Toni allunga il collo per controllare meglio, un rastone alto due metri impatta su su di lui, facendogli perdere l’equilibrio. Toni esclama:

- E che cazzo!
- No, cazzi tua – risponde con cattiveria il rastone.

   Nello scontro il libro è caduto; raccogliendolo e rimettendosi in piedi Toni vede una scritta  tracciata a mano in blu sulla prima pagina, nello spazio prima del testo stampato. È in una grafia ordinata, leggermente inclinata a destra che Toni legge:

   Two hours from now. RedCap wins; give it back to her or pay the consequences. Do not look at page 46 before lunch.

   Il tutto senza riuscire a capire nulla del possibile significato delle parole…

Perché questo blog?
Questo blog nasce da un'idea precisa: raccontare storie, o meglio 'microstorie'. Reali e irreali, tragiche o comiche o demenziali. Le microstorie sono unità minime di senso narrativo, che chiedono la collaborazione di chi legge; bisogna immaginarsi il seguito o il contesto della storia più grande. Come quando guardando un film ci si aspetta che fuori dall'inquadratura la realtà ripresa esista davvero, che basti spostare la cinepresa. Le microstorie possono essere sommari di trame di romanzi mai scritti, oppure piccole sceneggiature intertestuali che rimandano ad altre opere, o ancora mini-dialoghi, esercizi di stile, epitaffi, barzellette. Due sole regole: poche parole e la presenza di una storia, cioè di qualcosa da raccontare a qualcuno.
Alcuni vicini

SIC

Trentarighe
Creative Commons License
InfiniteMicroStorie by MrTree is licensed under a Creative Commons Attribuzione-Non commerciale-Non opere derivate 2.5 Italia License
Contatore siti

Il blog è progettato per essere letto con logo_fire a una risoluzione di almeno 1024x768

Bad Behavior has blocked 16 access attempts in the last 7 days.